AmritKBadrukhan7ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਮੂੰਹ ਵੱਲ ਤੱਕਣ ਲੱਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਚੋਰੀ ਫੜੀ ਗਈ ਹੋਵੇ। ਮੰਤਰੀ ਨੇ ...
(15 ਅਗਸਤ 2025)

 

ਬੇਈਮਾਨਾਂ, ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰੀਆਂ ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਸਾਨੂੰ ਹੀ ਪੁੱਟਣੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ... ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਖੋਖਲਾ ਕਰਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਹੈ... ਬੇਈਮਾਨੀ ਦਾ ਪੈਸਾ ਹਜ਼ਮ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।” ਆਪਣੇ ਬੇਟੇ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣ ਕੇ ਲਲਿਤ ਦੀ ਤੋਰ ਹੌਲੀ ਹੋ ਗਈਉਸਨੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਫੜਿਆ ਬੈਗ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਫੜਾਇਆਫਿਰ ਉਸਦੇ ਹੱਥੋਂ ਵਾਪਸ ਫੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਅੰਦਰ ਰੱਖਣ ਚਲਿਆ ਗਿਆਏ. ਸੀ. ਚਲਾ ਕੇ ਉੱਥੇ ਹੀ ਅਰਾਮ ਕੁਰਸੀ ’ਤੇ ਸਿਰ ਪਿਛਾਂਹ ਨੂੰ ਸੁੱਟ ਕੇ ਬੈਠ ਗਿਆਸੋਚ ਲੱਗਾ, ਵੋਟਾਂ ਪੈਣ ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਸਮਾਂ ਪਿਆ ਐ, ਨੇਤਾ ਜੀ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਈ ਨੋਟਾਂ ਦਾ ਬੈਗ ਫੜਾ ਦਿੱਤਾਕਹਿੰਦੇ... ਵੋਟਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਚੈਕਿੰਗ ਵੱਧ ਹੋਣ ਲੱਗ ਪੈਂਦੀ ਐ...

ਲਲਿਤ ਨੂੰ ਫਿਰ ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਜਿਹੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣਾਈ ਦਿੱਤੀ, “ਅਟੈਂਪਟ ਟੂ ਮਰਡਰ।” ਉਸਨੇ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਆਵਾਜ਼ ਮਾਰੀਪਤਨੀ ਨੂੰ ਸਾਹਮਣੇ ਦੇਖ ਕੇ ਬੋਲਿਆ, “ਇਹਨੂੰ ਕੀ ਹੋਇਆ ਤੇਰੀ ਔਲਾਦ ਨੂੰ, ਕੀਹਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਪੁੱਟਣ ਲੱਗਿਆ? ... ਕੀਹਦਾ ਮਰਡਰ? ਚੁੱਪ ਕਰਾ ਇਹਨੂੰ।”

ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸਮਾਗਮ ਐਉਸਦੇ ਦੋ ਦੋਸਤ ਵੀ ਆਏ ਹੋਏ ਨੇ... ਤਿਆਰੀ ਕਰ ਰਹੇ ਨੇ ਸਟੇਜ ’ਤੇ ਨਾਟਕ ਖੇਡਣ ਲਈ।” ਪਤਨੀ ਆਖ ਕੇ ਚਲੀ ਗਈਫਿਰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਪਰਤ ਆਈ ਤੇ ਬੋਲੀ, “ਉਸ ਦਿਨ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਸਕੂਲ ’ਚ...।”

ਲਲਿਤ ਨੇ ਪਤਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣ ਤਾਂ ਲਈ ਪਰ ਜਵਾਬ ਕੋਈ ਨਾ ਦਿੱਤਾਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸਦੇ ਕੰਨੀਂ ਪੈ ਰਹੀਆਂ ਸਨਉਸਦਾ ਧਿਆਨ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚੋਂ ਸੁਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵੱਲ ਚਲਿਆ ਗਿਆਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਓਪਰੇ ਬੰਦੇ ਆਏ ਹੋਏ ਨੇਉਸ ਨੂੰ ਤਾਂ ਅੱਜ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ। ਕਹਿੰਦੇ ਨੇ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਇਆਂ ਮਹੀਨੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮਾਂ ਹੋ ਗਿਆਸੁਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲਲਿਤ ਦੇ ਦਿਮਾਗ਼ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਣ ਲੱਗੀਆਂ

ਸਾਰਾ ਪਿੰਡ ਸੋਚੀਂ ਪਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀਇਹ ਦੋ ਜਣੇ ਹੈ ਕੌਣ ਸਨ ਅਤੇ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਸਨਮਾੜੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਮੱਥੇ ’ਤੇ ਮਾੜਾ ਹੋਣ ਦੀ ਤਖ਼ਤੀ ਲਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਫਿਕਰ ਸੀ, ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹੇ ਹਨਕਿਤੇ ਇਹ ਪਿੰਡ ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ ਨਾ ਆਏ ਹੋਣਕਿਸੇ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਨਾਲ ਇੱਕ ਔਰਤ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਮਾੜਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ।”

ਕੋਈ ਹੋਰ ਬੋਲਿਆ, “ਨਾ ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਮਰਦ ਹੀ ਭਲੇ ਹੁੰਦੇ ਨੇ... ਨਾ ਸਾਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਭਲੀਆਂਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਬਥੇਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਵੀ ਮਾੜੇ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਨੇ।”

ਲਲਿਤ ਦੇ ਦਿਮਾਗ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਚ ਉੱਭਰੀ, “ਕਿਤੇ ਉਹ ਪਿੰਡ ਦੇ ਜਾਇਜ਼ ਨਾਜਾਇਜ਼ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਪੜਤਾਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ?

ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤੀ ਗੱਲ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇਜਿਹੜਾ ਵੀ ਕੋਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਂਦਾ ਜਾਂ ਭੇਤ ਸੇਤ ਲੈਣ ਜਾਂਦਾ, ਉਹ ਕੋਈ ਤਸੱਲੀਬਖ਼ਸ਼ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਸੀ ਦੇ ਸਕਦਾਉਹ ਅੰਦਰ ਦੀ ਗੱਲ ਦੱਸਦੇ ਹੀ ਨਹੀਂਅਗਲਾ ਨਿਰਾਸ਼ ਜਿਹਾ ਹੋ ਕੇ ਮੁੜ ਆਉਂਦਾਅੱਵਲ ਤਾਂ ਕੋਈ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਜਾਂਦਾ ਹੀ ਨਹੀਂਭਾਵੇਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਪਾਸੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਮਨ੍ਹਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਸੀ ਫਿਰ ਵੀ ਦਾਅ ਲੱਗਦਿਆਂ ਬੱਚੇ ਉੱਧਰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇਪਿੰਡ ਵਾਲੇ ਸੋਚਦੇ ਕਿ ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਕੋਈ ਸਬੂਤ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ, ਉੰਨਾ ਚਿਰ ਉਹਨਾਂ ’ਤੇ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਨੇੜਿਉਂ ਦੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਇਹੀ ਆਖਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪਿੰਡ ਤੋਂ ਜੰਗਲ ਵਾਲੇ ਰਸਤੇ ਵੱਡੇ ਰੁੱਖ ਹੇਠ ਟੁੱਟੀ ਜਿਹੀ ਛੰਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈਉਸਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਔਰਤ ਹੈ

ਕਿਸੇ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਔਰਤ ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਜਾਪਦੀ ਹੈ, ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਦਾ ਇਲਾਜ ਬੜੇ ਮਮਤਾਮਈ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।”

ਉਹ ਛੰਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਘੱਟ ਹੀ ਨਿਕਲਦੇਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਲੁਕੇ ਹੋਏ ਨੇਇਸ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਭੇਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇਕਈ ਵਾਰ ਤਾਂ ਦੇਖਣ ਨੂੰ ਲਗਦਾ ਕਿ ਉਹ ਇੱਥੋਂ ਕਿੰਨੀ-ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਗਾਇਬ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਲੱਕੜੀਆਂ ਲੈਣ ਗਏ ਇੱਕ ਮਜ਼ਦੂਰ ਨੇ ਦੱਸਿਆ, “ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ... ਥੋਨੂੰ ਜੰਗਲ ਵਾਲੇ ਪਾਸਿਉਂ ਰਾਤ ਨੂੰ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਤੋਂ ਡਰ ਨੀ ਲਗਦਾ? ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ, ਜਾਨਵਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਹਦਾ ਡਰ? ਡਰ ਤਾਂ ਮਾੜੇ ਬੰਦਿਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਹੈ।”

ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਲੋਕ ਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨੋ ਹਟ ਗਏ। ਜੇ ਕੋਈ ਦਿਆਲੂ ਬੰਦਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖਾਣ ਪੀਣ ਦੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਤਾਂ ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਉਹ ਮਨ੍ਹਾ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਫੜ ਕੇ ਰੱਖ ਲੈਂਦੇਪਤਾ ਨਹੀਂ ਉਸ ਨੌਜਵਾਨ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਕੀ ਬਿਮਾਰੀ ਸੀ, ਉਸਦੇ ਜ਼ਖ਼ਮ ਭਰਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਸਨ ਲੈ ਰਹੇਕਈ ਵਾਰ ਤਾਂ ਇਉਂ ਲਗਦਾ ਜਿਵੇਂ ਉਸਦੇ ਜ਼ਖ਼ਮ ਹੋਰ ਵਧ ਗਏ ਹੋਣ

ਪਿੰਡ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਚਾਰ ਬੰਦੇ ਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨ ਦਾ ਯਤਨ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਬਹੁਤੀ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ, ਬੱਸ ਐਨਾ ਕੁ ਜ਼ਰੂਰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਿਆ ਕਿ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਨਹੀਂਕਿਸੇ ਬਹਾਦਰ ਖ਼ਾਨਦਾਨ ਦਾ ਖ਼ੂਨ ਐਸਰੀਰ ’ਤੇ ਐਨੇ ਜ਼ਖ਼ਮ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਉਹ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਦਾਉਸ ਨੂੰ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕੌਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਗੱਲ ਸੀਕਈਆਂ ਨੇ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚੋਂ ਰੱਤ ਸਿੰਮਦੀ ਵੀ ਦੇਖੀ ਸੀਲੋਕ ਬਹੁਤਾ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਸਨ ਜਾਂਦੇਜੇਕਰ ਕੋਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਮਦੀ ਰੱਤ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਦਾ ਤਾਂ ਉਹ ਅਗਲੇ ਨੂੰ ਆਖਦੇ, “ਇਹ ਜ਼ਖ਼ਮ ਸਾਡੇ ਆਪਣਿਆਂ ਨੇ ਹੀ ਦਿੱਤੇ ਹੋਏ ਨੇ।”

ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਘਰ ਪਰਿਵਾਰ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਾਣਦਾ, ਕੋਈ ਆਖਦਾ, “ਕਿਸੇ ਦੂਰ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋਏ ਨੇ।” ਕੋਈ ਆਖਦਾ, “ਕਿਸੇ ਪਿੰਡ ਦੇ ਹਨ।” ਕੋਈ ਆਖਦਾ, ਪਿੰਡਾਂ ਵਾਲਿਆਂ ਵਰਗੇ ਲਗਦੇ ਨੇ, ਕੋਈ ਆਖਦਾ ਸ਼ਹਿਰੀਆਂ ਵਰਗੇ।”

ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਲੱਗੀ ਲਾ-ਇਲਾਜ ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਕੋਈ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਬਹੁਤੀ ਦੇਰ ਰੁਕਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਜਿਉਂ-ਜਿਉਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗਦਾ, ਕਈ ਦਿਖਾਵੇ ਦੇ ਦਾਨੀ ਨੇਤਾ ਅਤੇ ਅਮੀਰ ਲੋਕ ਉਸਦੇ ਜ਼ਖ਼ਮ ਕੱਜਣ ਨੂੰ ਨਰਮ ਮੁਲਾਇਮ ਕੱਪੜੇ ਦੇ ਜਾਂਦੇਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਉਸਦੀਆਂ ਪੀੜਾਂ ਕੱਜੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਇਨ੍ਹਾਂ ਰੇਸ਼ਮੀ ਮੁਲਾਇਮ ਕੱਪੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਿੰਮਦਾ ਲਹੂ ਦਿਸਣ ਲੱਗ ਪੈਂਦਾ

ਪਿੰਡ ਦੇ ਸਿਆਣੇ ਪਤਵੰਤਿਆਂ ਨੇ ਸਲਾਹ ਬਣਾਈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਜਣਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਿੰਡ, ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਬਾਰੇ ਸਾਰਾ ਵੇਰਵਾ ਪੁੱਛ ਕੇ ਉਸਦਾ ਕੋਈ ਦੇਸੀ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇਲਾਜ ਕਰਵਾਇਆ ਜਾਵੇਉਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨਇਸ ਬਹਾਨੇ ਸਮਾਗਮ ’ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਵੀ ਸੱਦਾ ਦੇ ਆਉਣਗੇਪਿੰਡ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੇ ਵੱਡੇ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਅਜ਼ਾਦੀ ਦਿਵਸ ਮਨਾਇਆ ਜਾਣਾ ਸੀ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਝੰਡਾ ਲਹਿਰਾਉਣ ਆਉਣਾ ਸੀਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਮਦਦ ਮੰਗ ਲੈਣਗੇਪਿੰਡ ਦੇ ਰਿਟਾਇਰ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਮਾਸਟਰ ਅਤੇ ਫੌਜੀ ਮਿਲ ਪਏਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਨਾਲ ਚੱਲਣ ਲਈ ਕਿਹਾਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨਾਂਹ-ਨੁੱਕਰ ਕੀਤੀ ਫਿਰ ਕਰ ਭਲਾ ਹੋ ਭਲਾਆਖਦਿਆਂ ਨਾਲ ਤੁਰ ਪਏਫੌਜੀ ਅਤੇ ਮਾਸਟਰ ਜੀ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲੀਂ ਪੈ ਗਏਉਹਨਾਂ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਸਮੇਂ ਦੇ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ ਫਰਜ਼ ਨਿਭਾਉਣ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਾਈਆਂਉਹ ਦੋਵੇਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨਅੱਜ ਨੌਜਵਾਨ ਦੇ ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਜਿਵੇਂ ਦਰਦ ਘਟ ਗਿਆ ਹੋਵੇਪੰਚ ਅਤੇ ਸਰਪੰਚ ਉਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣ ਕੇ ਵੀ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਾਂ ਅਜੋਕੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਦੀ ਵੀ ਬਹੁਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੀਜਦੋਂ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਕੇ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਲੱਗੇ ਤਾਂ ਸਰਪੰਚ ਬੋਲਿਆ, “ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਕੁਛ ਘਾਲਾ-ਮਾਲਾ ਲੱਗਦੈ... ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਐਨੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਿੱਥੋਂ ਮਿਲੀ?”

ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਲਗਦਾ ਹੈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋਣਗੇ... ਚੱਕਰ ਤਾਂ ਕੋਈ ਹੈ ਜ਼ਰੂਰ... ਇੱਥੇ ਆਉਣ ਦਾ ਵੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਈ ਮਕਸਦ ਹੋਊ।” ਪੰਚ ਨੇ ਵੀ ਹਾਮੀ ਭਰੀ

ਇੱਕ ਗੱਲ ਹੋਰ ਦੇਖੀ? ਫੌਜੀ ਤੇ ਮਾਸਟਰ ਇਵੇਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੁੰਦੇ ਨੇ।” ਸਰਪੰਚ ਬੋਲਿਆ

ਕਿਤੇ ਇਹੀ ਨਾ ਕੋਈ ਪੰਗਾ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰ ਦੇਣ...।”

ਸਮਾਂ ਤਾਂ ਜਿਵੇਂ ਦੁੱਗਣੀ-ਤਿਗੁਣੀ ਚਾਲੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀਹੁਣ ਤਾਂ ਅਜੇ ਸਮਾਗਮ ਦੀਆਂ ਤਿਆਰੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ, ਹੁਣੇ ਕਹੀ ਜਾਂਦੇ ਨੇ ਕਿ ਵੋਟਾਂ ਵੀ ਸਿਰ ’ਤੇ ਆ ਗਈਆਂਪਿੰਡ ਦੇ ਮੋਹਤਬਰ ਬੰਦਿਆਂ ਦੀ ਵਿਹਲ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਗਈ ਸੀਸਾਰੇ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰਖ਼ਾਤੇ ਹਿਲਜੁਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈਲੋਕ ਅੰਦਰੋਂ ਬਾਹਰੋਂ ਇੱਕ ਨਾ ਰਹੇਅੰਦਰੋ-ਅੰਦਰੀ ਸਕੀਮਾਂ ਲੱਗਣ ਲੱਗੀਆਂਪਿੰਡ ਦੀਆਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਥਾਂਵਾਂ ’ਤੇ ਭੀੜਾਂ ਲੱਗਣੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈਆਂਜਿਹੜਾ ਪਿੰਡ ਇੱਕ ਲਗਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਕਈ ਧੜੇ ਉੱਭਰ ਆਏਗਲੀ ਮੁਹੱਲੇ ਵਾਲਿਆਂ ਤਾਂ ਕੀ ਇਕੱਠੇ ਹੋਣਾ ਸੀ, ਟੱਬਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਏਕਾ ਨਾ ਰਿਹਾਸਿਆਣੇ ਲੋਕ ਇਹ ਸਭ ਦੇਖ ਕੇ ਝੂਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ

ਚੋਣਾਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹੀ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਾਰਟੀਆਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਖੱਲਾਂ ਖੂੰਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਵੀ ਵੋਟਰਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਦੇ ਫਿਰਦੇਨੇਤਾ ਲੋਕ ਪਿੰਡ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦਾ ਲਾਲਚ, ਬੋਤਲਾਂ ਦਾ ਲਾਲਚ, ਨੌਕਰੀਆਂ ਦਾ ਲਾਲਚ ਅਤੇ ਹੋਰ ਨਸ਼ਿਆਂ ਦਾ ਲਾਲਚ ਦੇ ਕੇ ਵੋਟਾਂ ਆਪਣੇ ਪੱਖ ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦਾ ਯਤਨ ਕਰਦੇਪਿੰਡ ਵਾਲੇ ਵੀ ਇਸ ਪਾਸੇ ਉਲਝ ਗਏਹਰ ਰੋਜ਼ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੇ ਨੇਤਾ ਜਨਤਾ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਾਅਦਿਆਂ ਨਾਲ ਭਰਮਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਤਕ ਕਾਮਯਾਬ ਵੀ ਹੋ ਗਈਆਂਬਹੁਤੇ ਲੋਕ ਪਿਛਲਾ ਸਾਰਾ ਭੁੱਲ-ਭੁਲਾ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪੈਂਤੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆ ਗਏਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਇਕੱਠ ਹੁੰਦਾਕਦੇ ਕਿਸੇ ਪਾਰਟੀ ਵਾਲੇ ਆਉਂਦੇ, ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਵਾਲੇਹਾਕਮ ਧਿਰ ਵੀ ਚੋਣਾਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਕੁ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਕੀਤੇ ਵਾਅਦਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਕੁ ਪੂਰੇ ਕਰਨ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਨ ਲੱਗੀਸਭ ਨੂੰ ਪਤਾ ਸੀ ਲੋਕ ਤਾਜ਼ਾ ਲਿੱਪਿਆ ਦੇਖਦੇ ਹਨਚੋਣ ਜ਼ਾਬਤੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਲਮਕਾਏ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੇ ਤੇਜ਼ੀ ਫੜ ਲਈਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਈ-ਕਈ ਸਾਲ ਦੇ ਲਾਰਿਆਂ ਪਿੱਛੋਂ ਨਿਯੁਕਤੀ ਪੱਤਰ ਦੇਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇਨਿਯੁਕਤੀ ਪੱਤਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਵੱਡੀਆਂ-ਵੱਡੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਛਪਣ ਲੱਗ ਪਈਆਂਨੀਂਹ ਪੱਥਰ ਰੱਖੇ ਜਾਣ ਲੱਗੇ

ਪਿੰਡੋਂ ਬਾਹਰ ਰਹਿੰਦੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋ ਦੁਖਿਆਰਿਆਂ ਵੱਲੋਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਘਟ ਗਿਆਪਤਾ ਨਹੀਂ ਮੌਸਮ ਕਰਕੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੌਜਵਾਨ ਦੀ ਤਕਲੀਫ਼ ਵਧਣ ਲੱਗੀਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਦਰਦ ਨਾਲ ਕਰਾਹ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾਪਿੰਡ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਹਮਦਰਦੀ ਸੀਉਹ ਉਸਦਾ ਇਲਾਜ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨਉਹਦੀ ਮਾਂ ਆਖਦੀ, “ਮੇਰੇ ਪੁੱਤ ਦੀਆਂ ਪੀੜਾਂ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕੋਈ ਡਾਕਟਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।”

ਪਿੰਡ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ’ਤੇ ਤਰਸ ਆਉਣ ਲੱਗਿਆਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਸਦਾ ਇਲਾਜ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਪੁੰਨ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਰਾਪ ਲੈ ਬੈਠੂ

ਆਜ਼ਾਦੀ ਦਿਵਸ ਵੀ ਆ ਗਿਆਸਮਾਗਮ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਜਾਦੂ ਨਾਲ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇਸਟੇਜ ਤਿਆਰ ਸੀਸਕੂਲ ਦੇ ਬੱਚੇ ਦੇਸ਼ ਭਗਤੀ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾ ਰਹੇ ਸਨਸਾਰਾ ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀਛੰਨ ਵਾਲੀ ਮਾਤਾ ਵੀ ਆਈ ਹੋਈ ਸੀਮੁੰਡਾ ਵੀ ਨਾਲ ਸੀਉਹ ਵੀ ਅੱਜ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਤਾੜੀਆਂ ਮਾਰ ਰਹੇ ਸਨ

ਗੱਡੀਆਂ ਦੇ ਕਾਫ਼ਲੇ ਆਉਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਏਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕੌਣ ਨੇ? ਪਰ ਇਹ ਕੀ? ਇਸ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਨੇਤਾ ਆ ਰਹੇ ਨੇਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਕੀੜੀਆਂ ਵਾਂਗ ਪੁਲਿਸ ਹੀ ਪੁਲਿਸ ਫਿਰ ਰਹੀ ਸੀਲੋਕ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਨੇ ਬੁਲਾਇਆ ਹੀ ਨਹੀਂ ਫਿਰ?

ਬੱਚੇ ਸਟੇਜ ’ਤੇ ਨਾਟਕ ਖੇਡ ਰਹੇ ਸਨਕੋਈ ਦੇਸ਼ ਭਗਤ ਹੋਣ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾ ਰਿਹਾ ਸੀਕੋਈ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਅਫਸਰ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਲਈ ਕੁਰਸੀਆਂ ਖਾਲੀ ਕਰਵਾਈਆਂ ਜਾਣ ਲੱਗੀਆਂਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਟਕ ਵੱਲੋਂ ਧਿਆਨ ਹਟ ਕੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਵੱਲ ਹੋਣ ਲੱਗਿਆਐਨੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੇ ਆਉਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਆਏ ਅਫਸਰਾਂ ਦੀ ਘੁਸਰ-ਮੁਸਰ ਤੋਂ ਪਤਾ ਚੱਲਿਆ ਕਿ ਅੱਜ ਥਾਂ-ਥਾਂ ’ਤੇ ਅਜ਼ਾਦੀ ਦਿਵਸ ਮਨਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈਜਦੋਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਣਿਆ ਬਣਾਇਆ ਇਕੱਠ ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਆਪੇ ਮੀਆਂ ਮਿੱਠੂ ਬਣ ਕੇ ਜਨਤਾ ਨੂੰ ਸੱਚੇ ਝੂਠੇ ਵਾਅਦਿਆਂ ਨਾਲ ਭਰਮਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਮੌਕਾ ਹੱਥੋਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦਿੰਦੇਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਰੁਕਵਾ ਦਿੱਤਾਪੰਦਰਾਂ-ਪੰਦਰਾਂ ਵੀਹ-ਵੀਹ ਸਾਲ ਤੋਂ ਸੱਤਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ’ਤੇ ਉਂਗਲੀਆਂ ਉਠਾ ਰਹੇ ਸਨਸਮਝਦਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣ ਕੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦੇ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨਕਈ ਇਮਾਨਦਾਰ ਅਫਸਰਾਂ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ’ਤੇ ਖਿਝ ਚੜ੍ਹ ਰਹੀ ਸੀਪਰ ਇਹ ਕੀ ਹੋਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਦੇਸ਼ ਦੇ ਮੋਹਤਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਰ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਨੇਤਾ... ਲੋਕ ਅੱਖਾਂ ਮਲ-ਮਲ ਕੇ ਦੇਖ ਰਹੇ ਨੇ... ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਸੁਫ਼ਨਾ...?

ਬੱਚੇ ਨਿੰਮੋਝੂਣੇ ਹੋਏ ਭੁੱਖੇ-ਭਾਣੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੇ ਮੂੰਹਾਂ ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਨ... ਕਦੋਂ ਇਹ ਚੁੱਪ ਹੋਣ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਉਹ ਮਾਤਾ ਦੇ ਕੋਲ ਬੈਠੇ ਹੋਏ ਸਨਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲੀਂ ਪੈ ਗਏਉਸਦਾ ਮੁੰਡਾ ਬੜੀ ਤਕਲੀਫ਼ ਵਿੱਚ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀਮਾਤਾ ਬੜੀ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀਸ਼ਹੀਦਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ’ਤੇ ਨਾਅਰੇ ਲੱਗ ਰਹੇ ਸਨਬਾਹਾਂ ਉਲਾਰ-ਉਲਾਰ ਕੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਹੀਦਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਲੈ ਕੇ... ਤੇਰੀ ਸੋਚ ਤੇ, ਪਹਿਰਾ ਦਿਆਂਗੇ ਠੋਕ ਕੇ... ਆਖ ਰਹੇ ਸਨਇੱਕ ਸਿੱਧੇ ਜਿਹੇ ਬੰਦੇ ਨੇ ਸਟੇਜ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾ ਕੇ ਉੱਚੀ ਦੇਣੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਕੋਈ ਇਹ ਵੀ ਤਾਂ ਦੱਸ ਦਿਓ... ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੋਚ ਹੈ ਕੀ ਸੀ?”

ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਦੀ ਥਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਮੂੰਹ ਵੱਲ ਤੱਕਣ ਲੱਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਚੋਰੀ ਫੜੀ ਗਈ ਹੋਵੇਮੰਤਰੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਧੀਮੀ ਸੁਰ ਵਿੱਚ ਪੁੱਛਿਆ, “ਕੀ ਸੀ ਸੋਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀ?”

ਸਾਬ੍ਹ... ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਪਤਾ ਨੀ।” ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਮੂੰਹ ਅੱਗੇ ਕਰਦਿਆਂ ਆਖਿਆ

ਹੋਰ ਕਿਸ ਨੂੰ ਪਤੈ? ਪਤਾ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ... ਹੁਣ ਜਨਤਾ ਸਵਾਲ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਈ...।” ਮੰਤਰੀ ਤਿਲਮਿਲਾਇਆ

ਸਾਬ੍ਹ ਜਿਹੜੇ ਅਫਸਰ... ਥੋਡੀ ਸਕਿਉਰਟੀ ’ਤੇ ਲੱਗੇ ਹੋਏ ਨੇ ਉਹ ਬਥੇਰੇ ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਨੇ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਊ।”

ਜਦੋਂ ਬਾਈ ਜੀ ਸੋਚ ਦਾ ਈ ਨਹੀਂ ਪਤਾ... ਫਿਰ ਪਹਿਰਾ ਕਿਹੜੀ ਗੱਲ ’ਤੇ ਦਿਉਗੇ?” ਸਵਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦਾ ਦੂਸਰਾ ਸਵਾਲ ਸੀਉਸ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਬੋਲਣ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆਪੁਲਿਸ ਵਾਲੇ ਫੜ ਕੇ ਪਰੇ ਲੈ ਗਏਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠੀ ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਬੁੜਬੁੜਾਇਆ, “ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੋਚ ਜਾਣਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਪੜ੍ਹਨਾ ਪਊ... ਨੇਤਾ ਬਣਨ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ...।”

ਪਿੰਡ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਘੁਸਰ-ਮੁਸਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਮਿਲਦਿਆਂ ਹੀ ਫਿਰ ਆਪਣਾ ਨਾਟਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾਮਾਤਾ ਅਤੇ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਵੀ ਉਹਨਾਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਲਿਆਦੇਖਦਿਆਂ-ਦੇਖਦਿਆਂ ਉਸਦੇ ਰੂਪ ਬਦਲਣ ਲੱਗੇਕਰਤਾਰ ਸਿੰਘ ਸਰਾਭਾ, ਭਗਤ ਸਿੰਘ, ਰਾਜ ਗੁਰੂ, ਸੁਖਦੇਵ, ਊਧਮ ਸਿੰਘ, ਲਾਲਾ ਲਾਜਪਤ ਰਾਏ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰੂਪ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਸਕੇਮੁੰਡੇ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਤੇ ਲਪੇਟੀ ਚਾਦਰ ਲਾਹੀਲਹੂ ਸਿੰਮ ਰਿਹਾ ਸੀਉਸਦੀ ਹਾਲਤ ਬੜੀ ਨਾਜ਼ਕ ਹੁੰਦੀ ਜਾ ਰਹੀ ਸੀ

ਇਸ ਨੂੰ ਲਹੂ-ਲੁਹਾਣ ਕੀਹਨੇ ਕੀਤਾ?” ਨੇਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਚੀਕਿਆ

ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ।” ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ

ਇੱਕ ਬੱਚਾ, ਜਿਸਨੇ ਕਾਲਾ ਕੋਟ ਪਾਇਆ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਸਾਰਿਆਂ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਿਆਂ ਕਿਹਾ, “ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਅੱਧਿਆਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ’ਤੇ ਕੇਸ ਬਣਦਾ ਹੈ... ਅਟੈਂਪਟ ਟੂ ਮਰਡਰਦਾ

ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਇਹਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ।” ਇੱਕ ਨੇਤਾ ਬੋਲਿਆ

ਲਲਿਤ ਦੇ ਬੇਟੇ ਵਿੱਚ ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਵੱਡੇ ਦੀ ਰੂਹ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਗਈ ਹੋਵੇਉਹ ਵਿਅੰਗਮਈ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹੱਸਿਆ ਅਤੇ ਬੋਲਿਆ, “ਸੱਚ ਕਿਹਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਹਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਏ, ਜਿਸਦੇ ਕਰ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਨੇਤਾ ਬਣੇ ਓ... ਸਾਰਿਆਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਧਮਰਿਆ ਕਰ ਛੱਡਿਆ... ਇਸ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿੱਤ ਨਵੇਂ ਜ਼ਖ਼ਮ ਦਿੰਦੇ ਓ... ਹੂੰ... ਅਜੇ ਕਹਿਨੇ ਓ ਜਾਣਦੇ ਈ ਨਹੀਂ... ਲਾਹਨਤ ਐ ਤੁਹਾਡੇ ’ਤੇ।”

ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠਾ ਲਲਿਤ ਡਰ ਗਿਆ ਕਿ ਉਸਦਾ ਪੁੱਤ ਕਿਵੇਂ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਲੀਡਰਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਜ਼ੁਬਾਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ

ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤਿਆਂ ਦੇ ਹੱਥ ਇਸਦੇ ਖ਼ੂਨ ਨਾਲ ਰੰਗੇ ਹੋਏ ਨੇ।”

ਪਿਉ ਪੁੱਤ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਮਿਲੀਆਂ ਪਰ ਬੱਚੇ ਉੱਤੇ ਪਿਉ ਦੀ ਵੱਟੀ ਘੂਰੀ ਦਾ ਕੋਈ ਅਸਰ ਨਹੀਂ ਸੀਇੱਕ ਅਧਿਆਪਕ ਬੱਚੇ ਦੇ ਕੰਨ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਕਹਿ ਕੇ ਗਿਆਮੰਚ ਉੱਪਰ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਮੋਹਰੀ ਨੇਤਾ ਆ ਰਹੇ ਸਨਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਣ ’ਤੇ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ, ਇਹ ਸਕੂਲੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਵਰਗੇ ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ ਹੋਏ ਸਨਉਹਨਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਨ ਜਿਵੇਂ ਖ਼ੂਨ ਨਾਲ ਰੰਗੇ ਹੋਣ

ਇਹ ਸਾਰੇ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ’ਤੇ ਤੁਲੇ ਹੋਏ ਨੇ।” ਬੱਚੇ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਿਆਂ ਫਿਰ ਕਿਹਾ

ਇਹ ਤਾਂ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਰਾਖੇ ਨੇ।” ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ ਅਵਾਜ਼ ਆਈ

ਕਹਿਣ ਨੂੰ ਰਾਖੇ ਨੇ... ਇਹ ਤਾਂ ਉਸ ਵਾੜ ਵਰਗੇ ਨੇ ਜਿਹੜੀ ਖੇਤ ਨੂੰ ਖਾਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।”

ਮਾਤਾ ਦੇ ਮੱਥੇ ’ਤੇ ਪੁੱਤ ਲਈ ਚਿੰਤਾ ਦੀਆਂ ਲਕੀਰਾਂ ਉੱਭਰੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨਉਹ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੇ ਲਿਬਾਸ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇ ’ਤੇ ਬਣੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਨਕਸ਼ੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ਖੜ੍ਹੀ ਸੀ

ਬੱਚਾ ਡਿੱਕ-ਡੋਲੇ ਖਾਂਦੇ ਡਿਗਦੇ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਨੌਜਵਾਨ ਵੱਲ ਭੱਜਿਆਫੌਜੀ, ਮਾਸਟਰ, ਇੱਕ ਦੋ ਨੇਤਾ ਅਤੇ ਅਫਸਰ, ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੇ ਫਰਜ਼ ਨਿਭਾਉਣ ਵਾਲੇ ਪਾਸਿਓਂ ਬੇਦਾਗ਼ ਸਨ, ਕਿਸੇ ਦੀ ਭਲਾਈ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ’ਤੇ ਦਾਗ਼ ਲੱਗਣ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਸਨ ਡਰਦੇ ਅਤੇ ਕੁਝ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਭੱਜ ਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਲਿਆ, ਡਿਗਣ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾਕਈ ਅਫਸਰ ਉਸ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਕੁਤਾਹੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਆਏ

ਤੁਸੀਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਦਾਤੀਆਂ ਇਸਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਰਹੇ ਓ... ਉਹ ਇਸਦੀਆਂ ਨਹੀਂ, ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਨੇ।”

ਇਹ ਹੈ ਕੌਣ, ਇਹ ਤਾਂ ਦੱਸ ਦਿਉ?” ਇੱਕ ਨੇਤਾ ਨੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੁੱਛਿਆ

ਇਹ ਲੋਕਤੰਤਰ ਹੈ।” ਉਸਨੇ ਬੜੇ ਜੋਸ਼ ਨਾਲ ਤੇ ਭਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਕਿਹਾਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਚੁੱਪ ਵਰਤ ਗਈ

ਅਟੈਂਪਟ ਟੂ ਮਰਡਰ...।” ਥਾਂਏਂ ਭਸਮ ਕਰ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਨਜ਼ਰ ਸੁੱਟਦਿਆਂ ਬੱਚਾ ਬੁੜਬੁੜਾਇਆਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਭਖ ਰਿਹਾ ਸੀ

*       *       *       *       *

ਨੋਟ: ਹਰ ਲੇਖਕ ‘ਸਰੋਕਾਰ’ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਗਈ ਰਚਨਾ ਦੀ ਕਾਪੀ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਸੰਭਾਲਕੇ ਰੱਖੇ।
ਪਾਠਕਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰੋਕਾਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ: (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.om)

About the Author

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੌਰ ਬਡਰੁੱਖਾਂ

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੌਰ ਬਡਰੁੱਖਾਂ

Badrukhan, Sangrur, Punjab, India.
Phone: (011 - 91 98767 -14004)
Email: (shergillamritkaur080@gmail.com)

More articles from this author